0

É correto escrever "hotel e restaurante" numa frase como esta:

Ele traduziu um arquivo de um hotel e restaurante.

O hotel e o restaurante pertencem ao mesmo dono e tem o mesmo nome.

  • Creio que a dúvida seja quanto à necessidade de repetir a preposição e/ou de evidenciar o artigo nos itens não-iniciais de uma enumeração. Por exemplo: "arquivo de um hotel e restaurante" vs. "arquivo de um hotel e de um restaurante". Seria isso? – Seninha Jul 15 '17 at 23:01
  • Pode ser! Eu estou confusa. ahaha Então, eu só quero saber se a primeira forma é correta. O que acontece é que "Hotel e Restaurante (nome)" é o nome do negócio, entendeu? Parece que tem bastantes negócios assim. – مريم معاذ Jul 16 '17 at 3:19
  • google.co.uk/… – مريم معاذ Jul 16 '17 at 3:19
  • É correta minha frase então? Dá a impressão que eu quero levar ou não? Obrigada. :) – مريم معاذ Jul 16 '17 at 3:19
1

Existem estabelecimentos comerciais que funcionam simultaneamente como hotel e como restaurante.

Quando desejamos nos referir textualmente a um estabelecimento desses por intermédio do nome comercial desse estabelecimento, utilizamos o substantivo próprio que identifica e individualiza esse estabelecimento. Exemplo:

  • Gostei muito da comida que me foi servida no quarto do Hotel e Restaurante Brisamar.

Porém, quando desejamos nos referir textualmente a um estabelecimento desses por intermédio da categoria de estabelecimento comercial a que o estabelecimento pertence, utilizamos o substantivo comum que identifica e individualiza essa categoria (esse tipo) de estabelecimento. Exemplo:

  • Gostei muito da comida que me foi servida no quarto do hotel-restaurante.

Como esse tipo (essa categoria) de estabelecimento comercial refere-se, concomitantemente, a hotel e a restaurante, o respectivo substantivo comum é um nome composto: cada uma das duas palavras ("hotel" e "restaurante") que designam tal tipo/categoria de estabelecimento comercial pertence a uma mesma unidade sintagmática e semântica. É por isto que tal substantivo comum deve ser grafado com hífen, assim: hotel-restaurante.

Consequentemente, está errado escrever "Ele traduziu um arquivo de um hotel e restaurante". A maneira correta (norma culta) de se escrever essa frase é esta:

Ele traduziu um arquivo de um hotel-restaurante.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.