Não é bem uma tradução, porque parece que todos os sistemas já incorporaram a palavra. Mas, basicamente, eu quero um termo da língua portuguesa para "support ticket", que é comum em sistemas de atendimento.
Quando um cliente ou usuário precisa enviar uma dúvida, reclamação, sugestão, crítica ou requisição de atendimento, ele abre um "ticket", descreve o que ele deseja e recebe um número que ele pode usar para acompanhar o status. O "ticket" recebe um status de "aguardando" até que alguém atenda o ticket e entre em contato com o cliente.
Acredito que, no inglês, seja uma metáfora com filas de atendimento, já que nelas, geralmente, os clientes pegam um bilhete com a senha de atendimento e aguardam serem chamados. Mas não quero usar o termo "bilhete" porque não lhes é familiar.
De que eu posso chamar este "objeto" de uma forma clara e concisa?