7

In English we use the expression Why buy the cow when you can get the milk for free when we mean when we want the benefit of something without committing ourselves.

Does there exist any equivalent expression in Portuguese (in Portugal or Brazil)?


Em Inglês nós usamos a expressão Why buy the cow when you can get the milk for free quando queremos dizer que podemos nos beneficiar de algo sem precisar nos comprometermos.

Existe expressão equivalente em Português? (em Portugal e Brasil)?

1 Answer 1

2

Já ouvi duas versões (Brasil) / I've heard two different versions:

Para quê comprar uma vaca se eu só quero um copo de leite?

e

Para quê comprar um porco se eu só quero um pedaço de linguiça?

2
  • 3
    Nunca ouvi nenhuma delas, nem em filmes dublados/adaptados e nem na rua. Pode ser algo regional (ao menos em São Paulo nunca ouvi)
    – Chigurh
    Commented Jul 16, 2015 at 19:07
  • Estas expressões são parecidas, mas não têm o mesmo significado que o original.
    – ANeves
    Commented Dec 7, 2015 at 10:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.