4

Encontrei a palavra na seguinte frase escrita em pt-PT: "E estava a pensar, vale a pena ser honesto quando se pode fazer matrafia e vencer?"

Procurei o significado no Aurélio, no Priberam, no Aulete, e no Léxico.pt mas o verbete não aparece em nenhum deles. Contudo, uma busca no Google mostra várias entradas para a palavra, em línguas portuguesa e francesa, além do latim. Pelo contexto, parece que significa "ser desonesto" de alguma forma, mas isso é uma conjectura.

Afinal, "matrafia" é considerada uma palavra da língua portuguesa? Ou seria um estrangeirismo? Como é pronunciada? (ma-tra-fia ou ma-tra-fi-a? oxítona, paroxítona ou proparoxítona?)

EDIT - Se eu estiver certo em relação ao significado, em pt-BR temos a palavra "maracutaia" que me parece significar a mesma coisa. E também a expressão "fazer uma maracutaia"

  • maracutaia - substantivo feminino B infrm. negócio escuso, manobra ilícita, esp. em política ou administração; traficância, fraude, falcatrua.
  • Nunca ouvi isso. De fato, pelo contexto da frase, parece maracutaia. Já vi usarem "treta" com esse significado também. – eightShirt Nov 17 '16 at 22:37
  • @eightShirt A frase é de Portugal. – Centaurus Nov 17 '16 at 22:39
  • @BrunoCosta Não responde a minha pergunta no que toca a se é um estrangeirismo (uma vez que existe também em textos em francês e latim) se pode ser considerada uma palavra da língua portuguesa, e a forma como é pronunciada. O significado, pelo contexto eu até consigo perceber, conforme escrevi no corpo da pergunta. – Centaurus Nov 18 '16 at 0:59
  • @Centaurus nunca ouvi a palavra, e é a primeira vez que a ouço, pelo sentido da frase é mesmo "maracutaia". – Jorge B. Nov 21 '16 at 9:10
4

Matrafia, matrafice e matrafisga são regionalismos do sul de Portugal, e aparecem usados com o significado de ‘truque’, ‘artimanha’, 'batota', ‘logro’ e, segundo alguns, ‘bruxaria’, ‘bruxedo’, e ‘maldade’. Eu não conhecia qualquer destas palavras, mas contactando a autora deste artigo, fiquei a saber que matrafia é de uso corrente na região de Santarém (do Ribatejo), e que se aplica sobretudo a esquemas a roçar o ilegal com o obtetivo de enganar ou obter proveitos. Matrafice também é lá conhecida entre as pessoas mais velhas.

Matrafia ocorre raramente também no Google como transliteração do árabe, em que parece ser nome de pessoa e parte do nome de um clã sudanês. Também existe o nome Matrafi. Aparecem algumas matrafias em textos doutras línguas na página de resultados do Google Books, mas são erros de reconhecimento de caráter. Por exemplo a ‘matrafiadesta recolha de poesia provençal, clicando no link, revela-se afinal ser matraſſa, ou matrassa escrita com os ss longos doutros tempos.

Encontrei na net dezanove ocorrências independentes de matrafia, sempre assim grafada, nunca matráfia ou matrafiá. Logo é paroxítona, com acento tónico em fi (rima com caligrafia); a menos que toda a gente tenha escrito mal. Matrafice e matrafisga também aparecem sempre assim grafadas, e estão registadas em dicionários de regionalismos (Ciberdúvidas): portanto têm também acento tónico no fi.

O Ciberdúvidas dá conta também das variantes matrifício e matrifícia em dicionários portugueses, mas eu não encontrei estas palavras na net. Encontrei sim matrafício, mas apenas em dois sites independentes. Populu, um dicionário online,matrafício como um termo alentejano com o significado de ‘malefício’, ‘bruxaria’, ‘bruxedo’, ‘maldade’ e ‘matrafice’. Neste glossário de termos alentejanos, matraficio aparece também como sinónimo de matrafice, com o significado de ‘artimanha’ e ‘bruxaria’. Dá também mastrola como sinónimo de ‘engano’ e ‘matrafice’.

Agora, nos exemplos de uso o significado destas palavras é sempre ‘artimanha’, ‘truque’, ‘batota’, ‘logro’, ‘vigarice’. Alguns exemplos de matrafia (ênfase minha):

Face a tantas mentiras alguém pode dizer que as votações para a Presidência são os votos reais??? Ou é mais alguma matrafia. O problema está ai.Com tanta mentira LFV [Luís Filipe Vieira, dirigente do Benfica] não assegura que as eleições sejam mesmo verdadeiras e não um embuste e manipuladas para que ganhe ele (Blog Geração Benfica, 2015.)

Como não me inscrevi não dispendi os 11 euricos da inscrição, que verdade seja dita são mais bem empregues em qualquer petiscada ou incursão gastronómica. Mas comecei a arrebanhar quase os mesmos brindes que o resto dos milhares de pessoas […] Mas a grande questão é: inscrever-me para quê quando se pode fazer matrafia e ganhar o mesmo que os outros?
(Blog Guia de Campo, 2007.)

Nestes outros exemplos, matrafia significa ‘truque’ no sentido de ‘jeito’, não de ‘engano’:

o que vem a seguir é que foi chato! até o estrado tivemos que montar…. uff foi uma coisa…o primeiro custou mas o segundo já foi rápido… pois já sabiamos a matrafia!
(“A montagem [de uma cama] continua”, Cruz’s Weblog, 2008.)

Parece que afinal o IE não gosta do swffit! A minha aplicação não é carregada no IE sempre que uso o swffit. Há alguma matrafia para que funcione naquela porcaria de browser (tinha de ser ele a dar cabo de tudo)? (Google Groups, 2015.)

Exemplos de matrafice:

Que este forum é encarnado [do Benfica] já todos sabemos, mas vivemos em democracia as regras existem para quem tem o queijo mas também exstem para quem tem a faca, já o Batalha foi banido por uma matrafice de alguém com poder cá dentro que escreveu em nome dele, se quizerem podem me banir também e ficarem cá só os vermelhos felizes e contentes
(GForum, 2009.)

Desde sempre a TVI manipulou este tipo de programas [reality shows em que se vota para expulsar concorrentes…] E a prova disto é que as votações online, durante o dia de ontem, estiveram suspensas na maior parte do dia! Porquê? Porque estava a haver "matrafice" no votos, óbvio... (“Eu e os reality shows”, blog Opiniões em teia, 2012.)

Actualmente, existe uma ferramenta q, supostamente, é só para maiores de 18; desbloquear o perfil para ser seguido por outras pessoas. Só q, hoje em dia, os "adolescentes" fazem uma matrafice qualquer lá no perfil e já conseguem ser seguidos antes de terem 18 anos
(Blog A Resmungona, 2014.)

E para não alongar ainda mais, e como uma imagem vale por mil palavras, aqui fica um único exemplo de matrafisga do Blog do Gervásio:

enter image description here

| improve this answer | |
  • Excelente dissertação. Aceito muito satisfeito embora uma das perguntas não tenha sido respondida (uma vez que não consta nos dicionários, podemos considerar "matrafia" uma palavra da língua portuguesa?) – Centaurus Nov 19 '16 at 23:10
  • Muito interessante. Interessante também que Portugal sendo um país pequeno, poucos (ou talvez ninguém por aqui) tivessem ouvido a palavra anteriormente. – Centaurus Nov 19 '16 at 23:11
  • Uma pergunta sobre esta frase: "Como não me inscrevi não dispendi os 11 euricos da inscrição, que verdade seja dita são mais bem empregues em qualquer petiscada" "Euricos" (acredito ser um diminutivo para Euros) e "empregues" são de uso corrente? "empregues" é gramatical em pt-PT? – Centaurus Nov 19 '16 at 23:13
  • Realmente, agora que li tua resposta, acho que "matrafia" tem realmente um sonoridade árabe. – Centaurus Nov 19 '16 at 23:15
  • Jacinto, se dois deles mentem e só um fala a verdade, quem comeu a fruta foi o Baltazar. – Centaurus Nov 19 '16 at 23:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.