De facto, aqui em Portugal, o termo Malaquias, utilizado para designar o membro viril, tem-se vindo a dissipar cada vez mais com o passar dos anos.
A origem deste termo surgiu em contexto popular, tendo vindo a espalhar-se através das típicas piadas Alentejanas e Algarvias.
Como é natural, a revelia do conservadorismo católico veio a ser o causador da dissipação deste termo, que aos poucos foi ocasionando o seu desaparecimento.
Nos últimos anos o termo voltou a reaparecer em meio urbano. Embora sendo comum no meio rural, mantinha-se aos olhos dos citadinos uma expressão desconhecida. E assim como Malaquias surgiu de novo, também o mesmo aconteceu com o termo Mexilhão, utilizado para designar o membro íntimo feminino.
Estas expressões têm vindo a adquirir, até por meio das redes sociais (como os memes) uma posição cada vez mais importante, sendo que se têm vindo a tornar algo cada vez mais natural de se dizer, menos incongruente.
E sim, de facto a piada acima transcrita (por um dos indivíduos que comentaram este post) é realmente um dos motivos pela qual a palavra se veio a espalhar em áreas citadinas e urbanizadas, mas não foi o motivo de inspiração.
Antes pelo contrário, o termo popular Malaquias é que deu origem a este tipo de piadas, uma vez que, e como dito anteriormente, Malaquias é um sobrenome também ele de origem popular (embora hoje em dia seja um sobrenome em desuso).
É esse o motivo das piadas sobre o termo serem também elas de origem popular, já que o sobrenome em si também o era.
Exemplificando agora isto de forma a que se perceba melhor sem que fiquem confusos.
Seria como se no Brasil alguém de minas tivesse o sobrenome Rola, e devido à pronúncia engraçada do sobrenome e há própria figura caricata da pessoa, as pessoas da sua província começassem a criar piadas! Ou por o indivíduo ter um pênis maior do que o normal, ou por andar sempre teso... esse tipo de coisa. Daí surgiriam piadas como "o pênis do Rola isto" ou "o Rola júnior aquilo", e as pessoas começariam a associar a palavra rola a pênis, e começava não tento a ser um sobrenome mas sim um termo sexual com duplo significado.
Tão simples quanto isto.
:)) Português culto aqui a representar a nação eheh