Idioma and língua are two words, both translating to "language", which I never know how to distinguish.
I know that língua can mean "tongue" (and even in English "tongue" can also mean "language"), but I'm interested in the difference between idioma and língua when they mean "language".
(At least in English we wouldn't really say "the Portuguese tongue" for a língua Portuguesa.)
My dictionary (Aurélio) has
língua
[...]
- O conjunto das palavras e expressões usadas por um povo, por uma nação, e o conjunto de regras da sua gramática; idioma.
[...]
idioma
- Língua (4) de uma nação.
- Língua (4) peculiar a uma região.
I'm not sure what to make of that. Does that mean I can use idioma Português to refer to European Portuguese?
tl;dr
What's the difference between língua and idioma?