2

Estou lendo o livro Prague Winter de Madeleine Albright.

Um político está viajando de trem pelo interior da Rússia:

As the countryside flashed by, he had an opportunity to view what little was left of cities and villages, ...

“Enquanto o interior passava”? Muito literal?

1
  • "Como a zona rural passou em relances, ele teve uma oportunidade de ver o pouco que restava de cidades e aldeias" , flashed by seria 'como um raio', mas não cabe na frase Jun 8, 2016 at 15:08

2 Answers 2

6

Encontramos a paisagem desfilava e a paisagem corria em vários livros em situações parecidas. Eu gosto particularmente de desfilava, porque dá a ideia da paisagem como um desfile que se apresenta aos olhos do passageiro. Poderás acrescentar um velozmente ou advérbio equivalente para dar a ideia de rapidez de flash. Campos ou campo é possivelmente uma tradução mais literal de countryside, mas, tal como o ANeves, eu prefiro paisagem, e é o que se encontra na literatura.

Mas para isto soar bem em português precisamos de mais qualquer coisa, como a paisagem desfilava lá fora ou com um dativo ético, a paisagem desfilava-lhe à janela, se não o leitor poderia pensar, “desfila onde” ou “corre onde”?

Quanto à construção as [...] he had [...], eu experimentaria uma tradução mais livre, como

A paisagem desfilava-lhe à janela, dando-lhe a oportunidade de ver

A paisagem desfilava-lhe à janela, mostrando-lhe

Alguns exemplos na literatura (ênfase minha):

enter image description here

O trem devorava distâncias rumo a São Paulo. [...] À sua frente, à frente dos seus olhos, a paisagem desfilava num vazio interminável. [Dário Tavares, Interrogação, 1967.]

[...] foi se sentar do outro lado do ônibus, num local mais seguro. [...] A paisagem corria lá fora e Raimundo procurou em vão se concentrar nela: casas de blocos e telhas de amianto, borracharias, crianças batendo bola [Roberto Schima, Limbografia, 2009.]

A paisagem corria, mostrando de vez em vez estaçõeszinhas humildes, com gente velha emponchada junto aos muros. Ficavam para trás velhas taipas com lavouras, laranjais abandonados. [Raul Bopp, Putirum, 1968.]

3

Uma opção poderia ser

Enquanto via a paisagem passar, teve oportunidade de ver quão pouco sobrava de cidades e aldeias, ...

Mas isto perde a noção de «passar rapidamente» que o verbo flash by tem.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.