29

Em português (pelo menos no Brasil), as notas músicais são conhecidas pelos nomes Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá e Si. Em inglês, p.ex. são conhecidas pelas letras de A até G, o que parece mais racional.

Qual a origem dos nomes em português das notas musicais?

In portuguese (at least in Brazil) musical notes are known as Dó, Ré, Mi, Fá, Sol, Lá and Si. In english, for instance, they are know by the letters A to G, which seems to be more rational.

What is the origin for the portuguese names of musical notes?

1

2 Answers 2

25

A origem desses nomes para as notas, que são usados em várias línguas (incluindo francês, italiano, russo e grego), remonta à Idade Média. Consta que o italiano Guido d'Arezzo teria criado essa notação com fins didáticos, a partir das primeiras sílabas do canto gregoriano Ut queant laxis, um hino em Latim a São João Batista:

Ut queant laxis
resonare fibris,
Mira gestorum
famuli tuorum,
Solve polluti
labii reatum,
Sancte Iohannes.

O ut em algumas línguas ainda se mantém, mas em outras foi transformado em Do (há controvérsias sobre o motivo exato).

7
  • Quanto à última frase, recomendo uma segunda leitura. O Do deriva do musicólogo Giovanni Doni.
    – E_net4
    Jul 15, 2015 at 17:27
  • Deixei essa parte um pouco mais vaga, considerando que já li mais de uma explicação para o Do.
    – bfavaretto
    Jul 15, 2015 at 17:31
  • Sim, é verdade que há casos complicados. Só imagino a confusão que será o facto de duas respostas apresentarem justificações diferentes.
    – E_net4
    Jul 15, 2015 at 17:38
  • offtopic: Eu tenho um irmão gêmeo o nome dele é Guido, aqui no Brasil todos que nos conhecem pensam ser um apelido, não sei se em Portugal pensam assim ou se o nome é mais comum.
    – Reptile
    Jul 15, 2015 at 18:58
  • 1
    Mudei um pouco minha resposta para ressaltar essa indefinição sobre a fonte exata, acho que agora fica menos confuso haha Jul 16, 2015 at 15:24
15

From the solfege notes, created by music theorist Guido of Arezzo in the 11th century. The most accepted theory is that the syllabes themselves come from the Latin hymn Ut queant laxis:

Ut queant laxīs resonāre fībrīs

ra gestõrum famulī tuõrum,

Solve pollūtī labiī reātum,

Sancte Iõhannēs.

In the 1600s, Ut was changed to Do. The reason why is controversial - some sources state that it comes from Dominus - Latin for "master, lord". Others (like a page on Wikipedia) state that it was done by Italian musicologist Giovanni Battista Doni, who chose a syllable from his own family name. The fact is the change has stuck until today, probably because because "do" is an open syllable, easier to sing.

Si (allegedly based on the initials for "Sancte Iohannes" - "São João" in Portuguese) was added to complete the diatonic scale (the seven notes).

In countries with "fixed Do solfege", the solfege syllabes are used to represent the notes, instead of the letters A to G. According to Wikipedia, this includes:

Spain, Portugal, France, Italy, Belgium, Romania, Latin American countries and in French-speaking Canada as well as countries such as Bosnia and Herzegovina, Russia, Serbia, Ukraine, Georgia, Bulgaria, Greece, Albania, Macedonia, Mongolia, Iran, Lebanon, Turkey, and Israel where non-Romance languages are spoken.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Solf%C3%A8ge#Origin

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.