7

Enquanto os portugueses tendem a elidir na fala algumas vogais não acentuadas, alguns brasileiros vão ao extremo oposto e inserem em certas palavras um som /i/ extra para separar duas consoantes adjacentes na escrita. Por exemplo, como podem ouvir se seguirem os links abaixo:

ritmo é pronunciado como rítimo (enquanto um outro brasileiro e uma portuguesa dizem ritmo)

encriptado é pronunciado como encripitado

e a mesma senhora pronuncia hipnótico como hipinótico

obtém é pronunciado como obitém (mas outro brasileiro pronuncia como obtém)

Os links acima mostram a localização dos falantes, e creio os falantes que inserem o /i/ extra são do Rio de Janeiro ou perto. E eu lembro-me que um meu amigo gaúcho comentava isso acerca dum amigo carioca. Isto é um fenómeno regional?

Existe um nome técnico para este fenómeno e para o som vogal extra?

6
  • Não creio tratar-se de um fenômeno regional. Talvez seja mais relacionado ao nível educacional. Mas não posso afirmar.
    – Centaurus
    Mar 20, 2016 at 17:16
  • Não, é regionalismo mesmo. Eu tenho pós-doutorado e faço exatamente isso. =D May 24, 2016 at 15:43
  • @MarceloVentura Pois, esse meu amigo carioca também tem doutorado. Então é regionalismo de que regiões? Precisamos de uma resposta com um mapa das vogais epentéticas no Brasil :)
    – Jacinto
    May 24, 2016 at 15:52
  • Suspeito que essa vogal epentética seja de uso corrente no Brasil como um todo, viu. Infelizmente, não sei dar uma referência de cabeça. Teria que procurar primeiro. Além do mais, isso já não seria uma nova pergunta? May 24, 2016 at 17:40
  • @MarceloVentura Como disseste no primeiro comentário que era regionalismo, pensei que soubesse de regiões onde acontece e doutras onde não acontece. Tens razão, o foco da pergunta está no nome do fenómeno e não na distribuição geográfica.
    – Jacinto
    May 24, 2016 at 18:03

1 Answer 1

6

O fenómeno geral de acrescentar sons a palavras chama-se epêntese. Este termo é normalmente usado para os sons intercalados dentro de palavras (em vez de no início ou no fim). Então os /i/ intercalados entre consoantes são vogais epentéticas.

Há também um termo mas específico para a epêntese duma vogal, anaptixe, com o adjectivo correspondente anaptíctico. Parece-me menos usado do que epêntese. Um sinónimo é suarabácti.

O Wikipédia em inglês tem um bom artigo sobre isso, e menciona em particular o caso dos /i/ epentéticos no Brasil. Infelizmente, neste momento o correspondente no português não passa de um esboço.

1

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.