I am curious what the common unit of time is in a salary listing.
A qualified answer
An answer to this question would not be a quick comment. It would have a reference to sample(s) of language illustrating the point. It would qualify the answer contextually with phrases such as this is how people talk about salary, or the census uses mensual statistics, but this is not the norm. A correct answer need not reference my example text in any way, but is welcome to.
note: this example is, and has always been, anonymized so as to prevent any semblance of off-topic advertising.
For example, in this posting:
Detalhes da vaga
... São Paulo
- Atuará na criação de layout e desenvolvimento de Websites responsivos, Hotsites, Banners, Emkt.
- Beneficios: Vale Transporte; Vale Refeição; Assistência Médica;
- Formação Acadêmica: Ensino médio completo.
- Curso técnico ou superior completos.
- Experiência: Experiência como web designer.
- Salário: De R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
The typical US translation would be about ~$500/year if you use the typical US time unit. The costs of their benefits could exceed the salary by 40 times.
- $500/yr is absurd.
- $500/mo ($6k/yr) is vaguely plausible, but again really absurd when you consider the city it is in and that there are jobs in the same page of search results that offer $30k-$60k for the same work in the same city.
- $500/wk ($30k/yr) makes sense in terms of the pay scale, but the benefits are still more in line with a $60k+ job.
The point of this is to note that you can't tell by the context. It was chosen because you often see things from the government in monthly, and occassionally weekly numbers. On the contrary, job listings that I see are mostly yearly, and others are inspecific. So you'd have to have more than a cursory exposure to know really, how it is talked about, and how people read and expect to interpret numbers that they see. So, from your knowledge of actual Brazilian portuguese, how is salary listed and discussed?
I know that often the government uses monthly terms. Corporations and individuals probably typically use yearly and weekly terms.
Is this really a language question
To be succinct, this is a language question. It asks how a coordinated mapping of time and money units are commonly used in portuguese, specifically in brazil.
Sadly, I have to add this. Questions about portuguese language that are specific to one country can evoke concerns that the discussion is off topic. I have three counter examples to this sort of view:
- Consider how we tell time in the USA (12 hours, then 12 more) versus Brazil and most other nations (24 hours). The fact that there are 2 different ways to tell time means that languages handle the units differently. voting to censure a question like this is like voting to censure a question about the clock in Brazil, or in Portgual, on the grounds that it is not really about language but about a country's view of time.
- This is not simply a cultural phenomenon. All cultures have salaries and use different measures of both money and time to talk about them. Even if that were not valid, language about cultural phenomenon is still language. Should people not be allowed to ask questions about american football in the equivalent english language stackexchange, just because it is culturally relevant?
- Consider parallel questions in Spanish — spanish language has, in a way, 3 main varieties: Iberic, Latino, and Argentine. There are many questions specific to argentina that the spanish language stackexchange has to face. Even when from time to time mods tire of reading questions specific to Argentina, and so they delete a post, it does not matter. The same questions keep coming up, and will always come up, because the mods in that case are essentially misbehaving.