Em Portugal, a palavra cu é informal, mas não necessariamente ofensiva.
- Tens as calças sujas no cu.
- O miúdo caiu de cu.
No Brasil, ela é necessariamente ofensiva?
Que conotações ou significados diferentes tem? Só sexuais, ou outros?
Portuguese Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and learners wanting to discuss the finer points of the Portuguese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityEm Portugal, a palavra cu é informal, mas não necessariamente ofensiva.
- Tens as calças sujas no cu.
- O miúdo caiu de cu.
No Brasil, ela é necessariamente ofensiva?
Que conotações ou significados diferentes tem? Só sexuais, ou outros?
Sim, no Brasil a palavra "cu" é um termo chulo e ofensivo, mesmo quando dita sem a intenção de ofender. Há uma diferença semântica entre pt-PT e pt-BR nesse sentido. Aquilo que em Portugal chama-se "cu", no Brasil tem a denominação de "bunda". O que nós, brasileiros, chamamos de "cu", os Portugueses chamam de "olho do cu". E o "cu", ou "olho do cu" como dizem os lusitanos, é tema de xingamentos extremamente vulgares: "vá tomar no **, seu imbecil!", "enfia no **, sua vadia!", etc.
Mesmo isoladamente, não faz sentido o uso da palavra quando podemos usar "ânus". E se tu disseres, em um ambiente pouco informal, "estou com um problema no cu", tu serás considerado um indivíduo sem educação, ignorante e grosseiro.
Como em todas as sociedades, existem aqueles que usam palavras ditas "de baixo calão" diariamente, em qualquer local ou situação, até mesmo na frente de crianças e idosos. Esses naturalmente nem perceberão que tu estás a usar uma palavra de baixo calão. De qualquer forma, não recomendo a um visitante que deseja usar a palavra "cu", que o faça sem antes ter certeza de que está no meio desse pequeno grupo.
O fato de a palavra ser ofensiva tem mais a ver com um hábito cultural do que com a localização anatômica. Usamos "ânus" (substantivo) e "anal" (adjetivo) sem ofender ninguém, até mesmo nos círculos "mais finos", desde que no contexto apropriado.
cu
significa nádega(s) em pt-PT, mas significa anus em pt-BR. Por sua vez, a palavra pica
significa injeção em pt-PT, mas significa pênis em pt-BR. Além disso, a palavra puto
significa menino em pt-PT, mas significa prostituto em pt-BR. Assim, a frase o puto levou pica no cu
pode soar completamente inocente em Portugal e extremamente ofensiva no Brasil.
May 25, 2016 at 6:02
Sim, é ofensivo. No Brasil "cu" é equivalente a "olho do cu" em Portugal.
Existem dois jeitos que não são ofensivos para designar essa parte do corpo humano (o traseiro) no português brasileiro: bunda e bumbum.
Eu traduziria os exemplos que você citou assim:
Gostaria de incluir o fato de que na linguagem informal entre amigos íntimos, você encontrará usos não ofensivos e expressões do tipo:
Amigo do Fulano
Fedeu?
Fulano
Fedeu nada... Vai lá no banheiro e cheira.
Amigo do Fulano
Teu cu.
Ou então.
Fulano
Égua, Jogos Vorazes é a melhor triologia de todos os tempos.
Amigo do Fulano
Teu cu.
Neste caso específico, "Teu cu" poderia ser entendido como uma versão íntima e não ofensiva de "Você não deve estar falando a verdade."
Não estou completamente seguro a respeito da generalidade desses exemplos, mas certamente não fazem parte de regionalismo ou dialetos. Talvez micro-culturas espalhadas por periferias e, por que não, escolas da classe média.
Sim, porque nossa sociedade mais antiga considerava nojento e vergonhoso falar de coisas naturais que produzem desconforto ou falar de orifícios que liberam dejetos do corpo humano; dejetos estes que sejam desagradáveis e que tenham mau cheiro, tipo: escarro vômitos e fezes. Todavia com o avanço da medicina e outras ciências, as pessoas foram se tornando menos ignorantes e vaidosas, aceitando a vida com naturalidade. Outro viés, é que a palavra cu aqui no Brasil também é usada para ofender e praguejar outras pessoas, uma forma agressiva de desabafo ou liberar estresse.
Mais sobre este termo
Significado de Cu. substantivo masculino [Pejorativo] Abertura corporal por onde são expelidos os excrementos, as fezes, situada na extremidade do intestino grosso; ânus. P. analogia. A parte que se refere ao fundo da agulha; numa agulha, a extremidade oposta a ponta.
enter link description here