Is it because Portuguese people love fish? Or is it because fish are cool? (pun intended)
I read fixe's pronounciation question in here, heard the google translate pronounciation and the word resembles fish(uh)... The plural is fixes and I assume it is pronounced as fishesh (google's audio is a little messed up on this).
I also found some attempts of explaining its etymology in here, but the comments suggest that this is an extremely old word (probably as old as the country itself). Here are some quotes:
- The origin of the word fixe is linked to the British tourists visiting the Algarve. [...] The British tourism in Portugal has a long tradition (especially since the beginning of the 20th century) and one of the things that tourists loved was our cuisine, particularly the fish dishes (since "fish and chips" was barely the only fish dish they knew about). Thus tourists in Portuguese restaurants would ask for fish and would savor it with great pleasure and satisfaction. So the word fixe in Portuguese was naturally brought up by this phenomena and it would refer to something cool and great.
- In fact, the actor Vasco Santana pronounces the word fixe in a scene from the movie Canção de Lisboa (1933).
- "A Alma e a Gente", season 5, in an episode about Sintra (#5) after minute 20, Prof. José Hermano Saraiva says that the future King Afonso VI (1643-1683), a sickly child, would say nothing but fixe.
The dictionaries just provide the definition:
- infopedia: an exclamation that expresses pleasure, excitement, satisfaction, joy, greatness, excellency and wonder;
- priberam: something that pleases or have positive qualities.
So what gives? Where does this great fixe comes from? Is it still fresh or is it getting stale already?