7

É correto escrever "ambos são aceitos"?

Numa pergunta neste site vi as seguintes frases:

Qual é o correto? Ambos são aceitos?

Eu esperaria ambos são aceites, e essa é a forma a que estou habituado. Em algumas situações ouço também usar aceitado ("não tinha aceitado o pedido").
Mas o dicionário priberam lista não só "aceite" e "aceitado" como particípio passado de aceitar, mas também "aceitos"...

2
  • 1
    Muito curioso, já tinha ouvido falar de várias sutis diferenças entre PT-BR e PT-PT, mas essa é nova. :)
    – carla
    Sep 23 '15 at 13:54
  • 1
    @carla e eis outra! "diferenças subtis"
    – ANeves
    Sep 23 '15 at 15:25
7

Pode sim usar-se essa forma e é correta.

No Brasil tanto se usa aceitas como aceitos, por exemplo:

As respostas aceitas como certas.

ou

Ambos os termos são aceitos na língua portuguesa.

Usa-se a concordância com o sujeito masculino e feminino.

Em Portugal usa-se aceite para os dois casos, masculino e feminino, por exemplo:

As respostas aceites como certas.

ou

Ambos os termos são aceites na língua portuguesa.

Qualquer uma destas três formas é correta. Como disse o @Mindwin e muito bem qualquer uma das formas pode ser usada em qualquer um dos países.

É preciso ainda ter em atenção que em Portugal também se usa aceito e aceite em outras situações:

Eu aceito casar-me contigo.

Aceita esta aliança que te dou como sinónimo do meu amor.

Sendo que neste caso estamos a usar o verbo aceitar e não os adjetivos.

5
  • 1
    Vale lembrar que as diferenças entre Portugal e Brasil são somente de costumes, pode-se usar (mesmo que soe estranho aos nativos) quaisquer das formas.
    – Mindwin
    Sep 23 '15 at 18:18
  • 1
    No teu último exemplo, trata-se de classe gramatical diferente dos demais exemplos, vale ressaltar isto. São conjugações do verbo aceitar (e não adjetivos), e não sofrem diferenças regionais.
    – Mindwin
    Sep 23 '15 at 18:19
  • @Mindwin eu sei disso, pensei que estava óbvio. Amanhã edito a resposta e adiciono mais informações. Estou no smartphone.
    – Jorge B.
    Sep 23 '15 at 18:42
  • 2
    Por se tratar de sítio internacional onde vários usuários são aprendizes, fiz a observação. Vale sim enriquecer a resposta, sempre!
    – Mindwin
    Sep 23 '15 at 19:41
  • @Mindwin já fiz os dois reparos ;)
    – Jorge B.
    Sep 24 '15 at 9:34
5

De acordo com a dúvida linguística "aceitado, aceite e aceito [Flexão verbal]" no FLiP,
a forma "aceito" é válida mas mais comum no Brasil:

Para além das formas aceitado e aceite, o verbo aceitar admite ainda aceito como forma irregular do particípio passado, apesar de esta forma ser mais usada no português do Brasil (ex.: as nossas propostas foram aceitas).


Leitura complementar:

3

No Brasil usamos "aceitado" preferencialmente após o verbo "ter"

  • "Ele já tinha aceitado a proposta quando..."

Usamos "aceito" como adjetivo -

  • "É uma forma ortográfica aceita até os dias de hoje."

Aceito também é o verbo aceitar conjugado na primeira pessoa do singular do presente do indicativo.

  • "Eu aceito a tua opinião."

"aceite", no Brasil, é o verbo aceitar na primeira e terceira pessoas do singular do presente do subjuntivo. "que eu aceite, que tu aceites, que ele aceite." Nunca ouvi "aceite" como particípio passado.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.