O verbo cuidar no latim significava pensar.
Apesar de constar no dicionário da RAE com este sentido para o espanhol, ninguém o usa nem acho que entenderia se ouvisse. Mas mantém o significado na fala comum no asturiano, onde se usa em orações de forma acho/acredito que (cuido que).
Segundo o dicionário Priberam, o primeiro significado de cuidar é pensar mas eu nunca o li nem ouvi com este significado. Os luso-falantes modernos entendê-lo-ia? Se sim, quais são os aspectos sociolinguísticos do verbo usado assim? (registro/geografia/dialeto/idade, etc)?