11

Recentemente, eu mudei meu Facebook em português e eu vi que o Facebook não usa "gostar" quando você "like" mas "curtir".

Foi a primeira vez que eu vi essa palavra e me perguntei se ambos são sinônimos ou têm usos diferentes.

Desculpe pelos erros.

  • As duas palavras podem ser empregadas em frases e não mudar em nada o significado, então pode-se dizer que não há diferença entre Curtir e Gostar – Erlon Charles Sep 15 '15 at 14:45
  • Cuidado só com curtir, em Portugal pode ser usado como o "ficar" ai do Brasil. – Jorge B. Sep 15 '15 at 15:15
8

In Brazilian Porguese, "curtir", meaning "like" or "enjoy" is a slang-word that has been around since the last decade of the twentieth century. It's used informally and essentially among teen agers and younger adults. Examples:

  • "curto muito esse tipo de coisa."
  • "eu curto muito você" ("enjoy being with you, suggests some intimacy")
  • "obrigado, mas não curto drogas"

In addition to being a slang word, "curtir" is informal, may suggest intimacy, but you would be safe using it when you are among your peers.

The older and rarer usages can be found here

  • 1
    Obrigado! Although all answers have been very helpful, yours was the most helpful with the explanation of its origin in Brazil and informal part. – Delhirio Sep 16 '15 at 16:40
8

As duas palavras têm significados parecidos e pelo que pesquisei aparecem como sinónimos. Se puseres o Facebook em português de Portugal vai-te aparecer "gosto" e não "curtir" como se pode ver na imagem.

enter image description here

Em Portugal usamos mais "gostar" como like.

gos·tar

(latim gusto, -are, provar) verbo transitivo

  1. Achar bom gosto a (ex.: não gosto de cerveja). = APRECIAR

  2. Ter prazer em ver ou em sentir (ex.: gostou do filme?).

  3. Achar-se ou dar-se bem.

  4. Ter inclinação.

  5. Ter por hábito. = USAR

  6. Simpatizar.

  7. Provar.

  8. Ter satisfação em. verbo transitivo e pronominal

  9. Ter afeição. = ESTIMAR

Antónimo Geral: DETESTAR, EXECRAR, ODIAR

"gostar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/gostar [consultado em 15-09-2015].


Em Portugal curtir pode ter vários significados e é mais usado como calão ou como o "ficar" do Brasil

Curti bue aquele filme que vimos ontem.

Curti ontem com uma menina muito linda.

No dicionário da priberam:

cur·tir

(origem controversa) verbo transitivo

  1. Preparar peles, couros para os tornar imputrescíveis.

  2. Remolhar matérias têxteis para as abrandar e lhes poder separar as fibras.

  3. Conservar alimentos em líquido adequado. = CURAR

  4. Queimar a pele por exposição ao sol ou ao vento.

  5. [Figurado] Suportar sofrimento ou situação penosa. = AGUENTAR, PADECER, SOFRER

  6. [Figurado] Tornar mais forte, mais resistente. = CALEJAR, ENDURECER

  7. [Informal] Ressacar. verbo transitivo e intransitivo

  8. [Informal] Sentir prazer ou satisfação; gostar muito de (ex.: ele curte ouvir música clássica). = APRECIAR, DELEITAR-SE, DESFRUTAR

  9. [Informal] Trocar carícias sexuais.

"curtir", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/DLPO/curtir [consultado em 15-09-2015].


  • Curtir com a cara, por exemplo, tem significado oposto ao de gostar, Significar tirar sarro, fazer brincadeira de mal gosto com alguém. – André Lyra Jan 21 '16 at 12:15
5

As únicas diferenças são que "curtir" é bem informal e também a regência dos verbos. "Gostar" é transitivo indireto (Ela gosta de goiaba) e "curtir" é direto (Ele curte tocar bateria).

Além disso, "curtir" também pode significar algo parecido com "enjoy":

Luciana Gimenez aproveita férias para curtir os filhos.

Nesse frio nada melhor do que ficar em casa e curtir um bom filme.

Curiosidade: o filme Ferris Bueller's Day Off (1986) é conhecido no Brasil como "Curtindo a vida adoidado".

  • A diferença nos exemplos é intencional? Isto é, curtir usa-se mais para atividades, curtir correr/jogar futebol/dançar do que para coisas? Posso dizer eu curto goiabada? – Jacinto Sep 16 '15 at 11:41
  • Que péssima nome deram ao filme... – Jorge B. Sep 16 '15 at 12:45
  • 1
    Não foi intencional, mas agora que você mencionou, soaria meio estranho usar curtir em alguns casos, como comida (pelo menos para mim). Mas é comum ouvir alguém dizer que curte os filmes do Kubrick ou que (não) curte Fulano (no sentido de (não) achar Fulano uma pessoa agradável). – gabspeck Sep 16 '15 at 12:46
  • Ah @Jacinto, também atualizei a resposta com outro sentido do verbo curtir – gabspeck Sep 16 '15 at 12:47
  • @Jacinto "Eu curto goiabada" soa estranho. Principalmente porque jovens não costumam elogiar goiabada. Mas já ouvi dizer "nesse friozinho eu curto um bom vinho". O exemplo acima também poderia ser dito "Nesse frio eu curto ficar em casa assistindo a um bom filme. – Centaurus Sep 16 '15 at 14:16
2

As duas palavras podem ser empregadas em frases e não mudar em nada o significado, então pode-se dizer que não há diferença entre Curtir e Gostar sendo assim, as duas palavras passam a ser sinônimas(palavras diferentes que possuem o mesmo significado)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.