10

Diferente de "refazer", quando dizem "recortar" não estão se referindo a cortar novamente, e no dia a dia 'corte' e 'recorte' parecem ter o mesmo significado.

Qual a diferença (ou origem da diferença) entre corte e recorte?

5 Answers 5

9

À parte dos significados do dicionário dos verbos cortar e recortar, como falante nativo de PT_BR eu ouço recortar apenas quando aplicado a uma tesoura, portanto normalmente utilizada para materiais que uma tesoura corta, tais como papel, papelão, cartolina, etc.

Eu nunca ouvi recortar aplicado a outro instrumento ou ferramenta, p.ex. uma faca. Soaria estranho dizer a um garçom numa churrascaria:

Por favor, recorte um pedaço desta carne para mim.

De maneira geral, cortar parece ser mais genérico, inclusive se aplicando a usos figurados. No Brasil hoje em dia anda muito em voga a expressão cortar gastos e soaria bastante estranho recortar gastos.

8

Eu acho que recortar é a combinação do prefixo re- com o verbo cortar mesmo. Só que no caso de recortar, re- não é usado estritamente no sentido de "repetição", mas "mudança de estado".

Cito as entradas correspondentes no Aurélio como referência.

re-

[Do lat. re-.]
Prefixo.

  1. = 'movimento para trás'; 'repetição'; 'intensidade', 'reciprocidade'; 'mudança de estado': ressaca; recomeçar, relâmpago; reavivar, rebrilhar, revezar; refrescar. [...]

recortar

[De re- + cortar.]
Verbo transitivo direto.

  1. Cortar formando (figuras):
    As crianças gostam de recortar bichinhos.
  2. Separar, cortando:
    Recortou o anúncio do jornal.
  3. Talhar ou cortar de novo, reduzindo:
    recortar um terno.

[...]

Também acho possível que o significado "mudança de estado" do prefixo re- implica algum sentido de repetição. Por exemplo faz sentido que recortar (figuras) (sentido (1)) derive de "cortar e cortar de novo, reduzindo" = "cortar e recortar" (sentido (3)).

4
  • 1
    Excelente resposta.
    – Jorge B.
    Sep 10, 2015 at 10:24
  • Eu não concordo com esse segundo significado de recortar. (Só mostra quão ignorante sou, que até discordo de um dicionário!!) Por exemplo, não se diria recorta-me uma fatia de melão, nem recorta-me aí a perna [desse frango assado], e um pedaço de peito para o Jorge. (A terceira definição, não percebo bem; mas parece ter algum potencial.)
    – ANeves
    Sep 10, 2015 at 13:07
  • @ANeves Concordo com você, mas esse segundo significado não tem relevância para a reposta. Se causar confusão, posso apagá-lo.
    – Earthliŋ
    Sep 10, 2015 at 16:33
  • 1
    Ah, pensei que tinha. Com estes comentários, parece-me que fica suficientemente claro para quem leia.
    – ANeves
    Sep 10, 2015 at 16:39
6

Recortar é especificamente (ênfase minha):

Cortar uma figura pelos contornos para a separar do fundo

Ou seja, é uma versão particular e específica de cortar.

Então, posso cortar um dedo mas não posso recortá-lo.

3
  • E eu não poderia dizer "Cortei o cabelo e não ficou bem, vou agora recortar"?
    – Jorge B.
    Sep 9, 2015 at 14:16
  • 2
    Eu perceberia, mas soaria estranho; diria antes "vou cortar de novo".
    – ANeves
    Sep 9, 2015 at 15:31
  • 2
    É exatamente o que penso. Eu recorto, geralmente papel, com uma tesoura (separar pelo contorno). E corto com outros objetos cortantes (facas, lâminas, alicate, e também tesoura) Posso cortar um barbante ou um fio com uma tesoura ou alicate, mas não estarei a recortá-los.
    – Centaurus
    Sep 10, 2015 at 0:11
3

Em refazer há o prefixo de origem grega cujo um dos significados é de repetição.

Também encontramos o prefixo em repaginar, repensar e rever.

Já em recorte não há prefixo. O re‑ aqui não dá ideia de repetição. Assim como em: resto, repolho, reta.

4
  • 1
    Esta já me parece um explicação com alguma lógica. Tens como colocar a fonte dessa informação?
    – Jorge B.
    Sep 9, 2015 at 15:14
  • Interessante! Mas então o fato de "corte" e "recorte" terem significados parecidos é mera coincidência? Geralmente nos casos em que "re-" não aparece como prefixo, a palavra sem o "re-" tem um significado bem diferente, como parar/reparar, portar/reportar, etc..
    – Alufat
    Sep 9, 2015 at 15:35
  • Um caso interessante também é passar/repassar. "Repasse" pode ser tanto 'passar novamente' quanto 'transferência', e.g. repasse de verbas. Estes dois "repassar" então poderiam ser entendidos como palavras diferentes?
    – Alufat
    Sep 9, 2015 at 15:41
  • 2
    Acho que recortar = re- + cortar sim e a analogia com reta ou repolho é incorreta, como tentei explicar na minha reposta.
    – Earthliŋ
    Sep 9, 2015 at 22:33
2

Acredito que corte seria a origem do corte propriamente dito e não o objeto que se separou dele.
Por exemplo: "Aqui está a marca do corte" ou "O corte do cano foi feito aqui".

Recorte seria o que se foi tirado proveniente desse corte, uma parte ou pedaço.
Por exemplo: "Tenho recortes de jornais e de revistas" ou "Possuo recortes de tecido para venda".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.