Minha duvida é a seguinte:
Quando falamos "Lho", nós estamos produzindo um som único, ou na realidade só estamos falando "Lio" de maneira rápida? Ex: Baralho e Baralio.
Motivo: Eu estava tentando explicar a pronúncia de algumas palavras do Português para uma amiga do Japão, porém no Japonês é impossível reproduzir sons "Lho", "Cri", "Nha". Porém ao tentar, eu percebi que "lho" é muito similar a "lio"(mas pronunciado rapidamente), "cri" é similar a "kiri", "Nha" é similar a "Nia", etc.
A minha duvida é, eles são apenas similares ou realmente são os mesmos som? "Crime" e "Kirime" apenas soam parecido, ou são o exato mesmo som?(Portanto que Kiri seja pronunciado de maneira rápida o bastante).
Eu sei que fui alfabetizado a entender "Crime" como 2 sílabas, mas me pergunto se de maneira subjetiva, "kirime" estaria realmente incorreto.