The greek prefix a- usually means "without", "not" or "absence of".
- fônico - afônico
- rítmico - arrítmico
- gramatical - agramatical
- simetria - assimetria
We can note, however, that several verbs have gotten the prefix a- without any change in meaning. Both forms are correct even though one of them may be used more often than the other:
- rebentar - arrebentar
- soprar - assoprar
- plainar - aplainar
- moldar - amoldar
- perrear - aperrear
- etc.
In all these cases, the prefix is certainly not the "greek prefix".
My question: Is there a term for a prefix (any prefix) that does not change the meaning of a word?